El toque brasileño

En Brasil existe la particularidad de agregar ciertos detalles o «toques» brasileños -si me disculpan la redundancia- a determinadas palabras gringas. A continuación les coloco cuatro ejemplos puntuales, advirtiéndoles que serán escritos tal como se escuchan y no como en realidad se escriben, con la intención de que tengan una idea más clara del hechoSigue leyendo «El toque brasileño»